Chương 5 (1/2)

Drop Dead Gorgeous Linda Howard 81510K 10 tháng trước

Wyatt sáng sớm đã rời bệnh viện về nhà, tắm rửa thay đồ rồi chạy thẳng đến chỗ làm, nơi tôi đoán anh sẽ dành nhiều thời gian tại đó hơn là ngồi kiểm tra các cuộn băng ghi hình ở bãi đỗ xe để tìm biển số chiếc Buick. Anh không ngủ được nhiều, dù chỉ là một giấc ngủ ngắn cũng khó với một cô y tá đều đặn đến kiểm tra xem liệu tôi có lịm dần đi vì chứng chảy máu não hay không.

Mẹ dậy vào khoảng bảy giờ, rời phòng và quay lại với một tách cà phê bốc mùi thơm lừng – nhưng không phải là cho tôi – rồi bận rộn nói chuyện qua di động. Tôi cũng bắt chước mẹ, gọi điện cho Lynn ở Great Bods báo về vụ tai nạn đáng tiếc của mình và sắp xếp cho cô ấy thay tôi quản lý ít nhất là trong hai ngày tới. Đầu tôi vẫn còn đau nhiều, tôi đoán sẽ mất một thời gian mới hồi phục lại được.

Vừa nói chuyện vừa nghe lỏm là cả một nghệ thuật cần nhiều thời gian luyện tập. Mẹ làm được vậy mà không cần phải nỗ lực gì. Khi tôi còn là một cô gái nhỏ, tôi cũng giỏi y như mẹ. Giờ tôi vẫn giỏi việc đó, nhưng không tốn nhiều công sức. Qua những mẩu đối thoại tôi nghe lỏm được thì mẹ giao dịch xong một căn nhà trong ngày và sẽ giới thiệu một căn khác nữa, mẹ sẽ hoãn việc đó cho tới cuối ngày. Mẹ cũng điện cho Siana, nhưng hoặc tôi nghe không rõ hoặc mẹ không nói tới tên Siana nên tôi ngạc nhiên khi Siana bước vào phòng lúc 8 rưỡi, mặc một cái quần jeans cực kỳ vừa vặn và một cái áo sơ mi bó nhỏ xíu buộc túm vạt, cùng với cái áo khoác da vắt trên vai.

Bộ quần áo không phải là đồ công sở nên tôi đoán nó nghỉ làm cả ngày hôm nay. Siana là một luật sư – như tôi đã kể cho bạn nghe lần trước – còn trẻ so với các lão làng trong công ty, nhưng lại giữ chức vụ cao hơn nhiều người trong số họ. Tôi không nghĩ nó sẽ làm việc cho công ty này lâu dài vì một mình nó xử lý công việc cũng rất tốt. Siana sinh ra là để điều hành một công ty riêng, và sẽ gặt hái nhiều thành công. Ai mà chẳng muốn thuê nó cơ chứ? Nó thông minh, tài giỏi, có hai má lúm đồng tiền chết người và lạnh lùng, mọi tính cách cần ở một luật sư.

“Sao em không đi làm?” tôi hỏi.

“Em thay cho mẹ vì mẹ bận việc.” Nó yên vị ở cái ghế mà Wyatt đêm qua đã nằm, và ăn ngỏn nghẻn một quả táo.

Tôi liếc quả táo. Bệnh viện chưa cho tôi cái gì ăn, ngoại trừ chút nước đá lạnh, chắc như bắp tôi sẽ không được ăn cho đến khi một bác sĩ nào đó ở một nơi nào đó quyết định tôi không cần đến một cuộc phẫu thuật não nữa. Vị bác sỹ mà tôi vừa đề cập đến ấy hẳn đang thư giãn, còn tôi thì đang chết đói. Hey! Ngạc nhiên chưa này, tôi tự làm một cuộc kiểm tra nhanh. Chà, cơn buồn nôn đã giảm hẳn. Nếu tôi chưa xử lý được trứng, thịt xông khói và bánh mì nướng thì yogurt cùng một quả chuối là hoàn toàn ổn.

“Ngừng dán mắt vào quả táo của em đi,” Siano nói tỉnh bơ. “Chị không có nó đâu. Thèm khát một quả táo là việc xấu.”

Tôi tự động phòng thủ. “ Chị không thèm táo. Chị đang nghĩ đến cả một nải chuối cơ. Và nếu hôm nay em không đi làm thì chị nên được xuất viện lúc nào đó trong sáng nay. Cả đêm qua ở đây đủ rồi.”

”Cả đêm” chả nghĩa lý gì với bác sĩ mà chỉ có nghĩa với người bình thường thôi,” mẹ lên tiếng, lờ đi hoàn toàn cái thực tế của nghề y. “Dù gì đi nữa thì Bác sĩ phòng cấp cứu cũng không phải là người cho con xuất viện. Bác sỹ khác sẽ kiểm tra kết quả xét nghiệm, khám lại và với chút may mắn con sẽ được về nhà tối nay.”

Chắc là mẹ đúng. Đây là lần đầu tiên tôi thực sự nhập viện, dù tôi đã bị nằm ở phòng cấp cứu vài lần và thấy nơi này định nghĩa về thời gian khác hẳn. “Một vài phút” lúc nào cũng có nghĩa là một vài giờ, nếu bạn hiểu ra điều này thì tốt thôi, nhưng nếu ai đó mà mong đợi cụm từ “trong vài phút nữa” theo đúng nghĩa đen thì chắc hẳn sẽ nản lòng và bực chết đi được.

“Quên đi, con đâu cần bảo mẫu.” tôi thấy mình vênh chỉ ra điều đó, dù bọn họ đều biết thừa là tôi không hề muốn ở một mình, họ sẽ chẳng để tôi lại một mình, và tranh cãi vô ích. Dù sao thỉnh thoảng tôi cũng thích những cuộc tranh cãi vô vọng.

“Thỏa thuận xong,” Siana nói, cười toe toét trưng hai má lúm đồng tiền ra với tôi. “Em nghĩ công ty vắng em một ngày cũng chả sao. Em bị cho nghỉ phép, và không hề thích chút nào.” Nó cắn thêm một miếng táo nữa rồi vứt cái lõi vào thùng rác. “Em cũng tắt luôn điện thoại.” Nó đầy ngập vẻ tự hài lòng, thế nghĩa là người mà cho nó nghỉ phép có muốn cũng khó lòng gặp được nó nguyên cả ngày hôm nay.

“Mẹ phải đi,” mẹ nói, dựa người hôn lên trán tôi. Trông mẹ vẫn tuyệt sau một đêm thiếu ngủ và phải lo lắng cho tôi. “Nhưng mẹ sẽ gọi điện kiểm tra suốt đấy. Xem nào, con cần quần áo để về nhà. Mẹ sẽ ghé qua lấy cho con rồi mang lại đây buổi trưa. Không lý gì con lại được xuất việc trước trưa nay cả. Mẹ cũng đã lùng ra một thợ làm bánh cưới, có địa chỉ, tối nay mẹ sẽ đến nhà Roberta” – Roberta là mẹ của Wyatt – “và chúng ta sẽ giải quyết hết các thủ tục cưới xin gấp gáp này. Mọi thứ đều dưới sự kiểm soát, đừng lo.”

“Con phải lo; đó là việc của cô dâu. Làm sao mà các vết xây xước trên mặt con biến hết nhanh được.” Thậm chí khi chúng có biến mất– ôi, các vết xước , dễ thương làm sao – những vết mờ màu hồng lên da non vẫn sẽ còn nguyên.

“Con sẽ cần áo tay dài hay kiểu gì đó quấn kín vào cho tới tận tháng Mười.” Thời tiết Bắc Carolina rất đẹp vào tháng Mười, nhưng nó có thể chuyển lạnh rất nhanh. Mẹ tỉ mỉ khám cho tôi. “Mẹ nghĩ mặt con sẽ ổn thôi, không xây xước nhiều lắm. Với lại, việc trang điểm sẽ giấu đi được.”

Tôi chưa nhìn vào gương để ước lượng thiệt hại của bản thân nên tôi hỏi, “Còn tóc con? Trông thế nào?”

“Ngay lúc này thì khá tệ,” Siana trả lời tôi. “Em đã mua cho chị dầu gội và máy sấy tóc.”

Tôi yêu nó thiết tha.

Mẹ xem xét vết khâu trên đầu tôi và khoảng tóc bị cạo. “Có thể xử lý được,” mẹ thông báo. “Một kiểu tóc mới sẽ che đi phần này, thật ra nó cũng không lớn lắm.”

Tốt! Mọi thứ đều đang tiến triển.

Một y tá trạc tuổi tôi bước vào phòng, tươi tắn và bảnh bao trong bộ đồng phục màu hồng rất hợp với làn da của cô. Cô rất xinh, những nét khuôn mặt đẹp cổ điển - thế mà phải chịu đựng cái nghề nghiệp thật chán chết này. Khi nói đến màu tóc, thì từ “xấu “ tương đương với từ “tự làm lấy ở nhà.” Nhuộm thành màu nâu nhạt khiến tôi tự hỏi không hiểu tóc thật của cô màu gì, ai nhuộm cho cô cái màu đó? Cuộc khủng hoảng tóc tai của tôi làm tôi đâm ra cảnh giác, không phải vì tôi chưa từng ý thức được mà là mức độ chú tâm của tôi đang bị đẩy lên cao. Khi cô mỉm cười và tiến lại gần, bắt mạch, tôi ngắm nghía đôi lông mày và lông mi của cô. Rõ là lông mày của cô màu đen, và hàng mi rợp được chuốt mascara. Tôi ghen tị với hàng mi dài cong vút của cô, chúng nhắc tôi rằng hiện giờ mascara trên mắt tôi chắc đang biến tôi thành gấu trúc Mỹ.

“Cô thấy trong người ra sao?” cô ta miệng vừa hỏi tay vừa bắt mạch cho tôi và dán mắt vào đồng hồ đeo tay của mình. Cô hẳn là kiểu người cùng lúc làm nhiều việc, vừa đếm vừa nói chuyện cùng một lúc.

“Khá hơn. Thêm nữa tôi đói.”

“Đó là dấu hiệu tốt.” cô mỉm cười và liếc qua tôi. “Để tôi xem xem có mang cho cô chút gì ăn được không.”

Đôi mắt là sự kết hợp giữa màu xanh nước biển và màu lục cực kỳ quyến rũ. Cô bình thản và tự chủ, nhưng cũng có một tính cách sôi nổi đang bị kìm nén bên trong khiến tôi cho rằng toàn bộ các anh chàng bác sĩ nào mà còn độc thân , có khi cả số đã lập gia đình rồi chắc cũng tìm mọi cách vây quanh.

“Mấy giờ thì bác sĩ đi khám lần lượt từng người?” tôi hỏi.

Cô lắc đầu, hơi mỉm cười. “Còn tùy thuộc vào việc ông ấy có ca cấp cứu hay không. Đừng nói với tôi là chị không vui vì lòng hiếu khách của chúng tôi đấy nhé.”

“Ý cô là ngoài việc không cho tôi ăn ư? Còn chuyện đánh thức tôi đều đều cứ mỗi lúc tôi gà gật để cam đoan rằng tôi vẫn còn tỉnh táo? Lair còn cạo đầu tôi trước đám cưới hai mươi tám ngày? Ngoài những chuyện đó ra thì tôi hoàn toàn thoải mái thôi.”

Cô ấy phì ra mà cười. “Hai mươi tám ngày? Tôi còn xử xự y như con ngốc trước đám cưới cả hai tháng liền. Gặp tai nạn mới đúng lúc làm sao.”

Mẹ túm lấy chùm chìa khóa trong túi tôi và vẫy tay chào lúc rời khỏi phòng. Tôi vẫy tay chào lại rồi quay về với cuộc nói chuyện còn dang dở. “Còn tệ hơn. Tôi thật sự đau đớn thay vì chỉ chịu vài vết xây xước và một vết rách nhỏ.”

“Các bác sĩ nói tình trạng của chị còn tệ hơn nữa nếu không chị đã không ở đây.’ Cô có vẻ hơi phật lòng, nhưng thường thì các y tá đều chịu đựng sự khó bảo của bệnh nhân mọi lúc – thật ra tôi không hề khó bảo một chút nào; tôi chỉ phát rồ lên vì mất hết kiên nhẫn. Còn có hai mươi tám ngày, mà thời gian thì cứ trôi đi vun vút.

Đoán chừng cô đang đọc phác đồ điều trị, tôi không thấy cần phải nói cho cô là việc ở lại nguyên đêm ở bệnh viện để theo dõi không có nghĩa là bị thương nặng lắm. Có khi cô ấy chỉ muốn tôi lo lắng thêm để đừng quấy rầy cô hoặc y tá khác là khi nào tôi được mới được phép xuất viện. Dù sao đi nữa tôi cũng không có tâm trạng quấy rầy ai; nếu rảnh quá thì tôi sẽ vui mừng nằm ẹp ở bệnh viện để cho mọi người xung quanh phụ vụ mình. Cơn buồn nôn hoàn toàn đã dịu xuống, nhưng đầu tôi vẫn còn đau. Tôi phải đi vệ sinh hai lần, mỗi lần cử động lại nhức nhối, nhưng cũng chưa đến nỗi nào.

Cô y tá đeo biển tên trước ngực đút tay vào túi áo khoác, nhưng tôi không thể nào hiểu nổi cái cách cô đứng dựa vào giường - đặt giấy tờ xuống vừa khám sơ các vết xước và thâm tím của tôi vừa hỏi về đám cưới. Bao giờ tổ chức, váy cưới tôi ra sao và nhiều thứ linh tinh khác nữa.

“Đám cưới sẽ diễn ra ở nhà mẹ Wyatt,” tôi vui vẻ kể, mừng vì có việc để lờ tịt đi cơn đau đầu. “Trong vườn của bà. Các bụi cúc rất rực rỡ, tuy tôi không thích cúc lắm do người ta thường trưng cúc trong các đám tang. Nếu trời mưa chúng tôi sẽ chỉ việc chuyển vào trong nhà, nhưng tháng Mười khó mưa lắm.”

“Cô mến bà ấy không?” Giọng của cô hơi nhanh cảm tưởng như là cô đang gặp rắc rối trong quan hệ với mẹ chồng. Các rắc rối mẹ chồng – nàng dâu thực sự ảnh hưởng đến cuộc hôn nhân. Tôi quý mẹ Jason cũng vừa thôi, nhưng tôi ngưỡng mộ mẹ Wyatt. Bà chia sẻ với tôi những điều thầm kín và thường đứng về phía tôi trong những chuyện giữa đàn bà đàn ông.

“Bà tuyệt vời. Bà giới thiệu tôi với Wyatt và giờ bà rất mừng vì nghĩ là chúng tôi hợp nhau.”

“Hẳn dễ chịu, có một người mẹ chồng yêu quý chị.” cô lẩm bẩm.

Tôi bắt đầu cho rằng có thể công việc chán chết này làm cô hơi khó chịu, nhưng tôi dừng lại ngay. Chắc một công việc làm tại nhà là thứ mà cô đủ khả năng, tuy các y tá thường kiếm khá tiền. Theo tôi đoán thì cô đang nuôi khoảng ba hay bốn đứa con gì đấy, và chồng cô bị thương tật, hoặc đơn giản là sức khỏe kém nên ảnh hưởng đến chuyện tóc tai.

Cô lột phăng miếng băng vết xước lớn nhất trên đùi trái của tôi, đau tàn bạo. Tôi thở hổn hển, siết chặt lòng bàn tay vào chống lại cơn đau.

“Xin lỗi,” cô nói, nhìn chăm chú vào vết xây xước. “Vết này lành thôi. Cô đã làm gì thế, lái xe mô tô hả?”

Tôi gắng sức mở mồm, “Không, một ả õng ẹo thần kinh nào đó đã cố đâm tôi ở bãi đỗ xe tối qua.”

Cô ngước lên, đôi lông mày nhíu lại .”Cô biết là ai không?”

“Không, nhưng Wyatt đang xem băng ghi hình khu siêu thị và bãi đậu xe để tìm biển số và nhận dạng.” Nếu anh tìm ra số xe mà không kèm theo chứng cớ thì tôi nghi ngờ việc thẩm phán chấp thuận lời buộc tội, do mức độ tai nạn hoàn toàn chưa nghiêm trọng lắm.

Cô gật đầu và đặt miếng băng về chỗ cũ. “Bạn trai làm cảnh sát cũng ích lợi thật.”

“Đôi khi thôi.” Trừ phi anh lôi tôi đến đồn cảnh sát mà tôi không hề muốn hay theo dõi tôi qua các giao dịch thẻ tín dụng. Anh mà muốn gì thì hẳn phải làm cho bằng được. Dĩ nhiên, tôi không phàn nàn gì nhiều, vì toàn bộ thứ anh muốn là tôi – anh cũng tóm được tôi rồi. Thậm chí dù đang nhức đầu đến chết thì ký ức về việc anh tóm được tôi cũng khiến tôi run rẩy. Chất testosterone trong cơ thể anh( kích thích tố sinh dục nam) gần như lên mức độ đáng báo động, nhưng lợi ích của nó thì … ôi trời, những lợi ích mới tuyệt vời làm sao.